hhjc.net
当前位置:首页 >> with mEAl >>

with mEAl

就是不要空腹吃 最后进食后吃

随餐服用的意思有一些保健品是不溶于水的,需要和油脂一起进肚才容易被吸收有一些保健品的浓度过大时,可能会对胃肠造成一些刺激,或者因吸收能力不够,而造成浪费

with a meal 这短句如果与服药有关,意思是“不可空肚子服”,也就是说饭后吃比较适当,因为这个药肚子空吃了会不舒服.

这说明是进食的时候 应该是饭前吧 一般的都是饭前服用!

如果是药物在服用的时候说的 "with a meal", 意思就是指可以在进食时服用. 一般就是指不能空腹吃. 你可以在马上要吃饭之前服用, 或者在饭后马上服用, 也可以吃几口饭再吃.如果是在其他场合出现的, 比如说订旅店的时候说 'comes with a meal', 就是指房间包含一餐.

Please take with meal 请带饭 双语对照 例句:1.Dosage: take 1 capsule daily with a meal. 服用方法:每天1粒,随餐服用.

preferably with a meal 餐饭后使用最佳 双语例句1 For adults, take one ( 1) capsule one or two times daily, preferably with a meal.成人每天一或两次,每次一颗,随餐饭后使用较佳.2 For adults, take one teaspoonful ( 5 g) mixed in water or juice daily, preferably with a meal.对于成年人,以一茶匙(5克)混合水或果汁,一般每日一顿饭.

进餐时服用 比如拜糖平阿卡波糖片就是必须随饭服用的.

这是保健品,不是药物,如鱼油,卵磷脂等等.一般建议和饭食一起吃,因为许多保健品中有脂溶性营养成分,所以和饭食一起吃比空腹吃消化更好.

是随餐服用.

jclj.net | xmlt.net | tbyh.net | wwgt.net | fnhp.net | 网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.hhjc.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com